Andrew Marvell citazioni famose

ultimo aggiornamento : 5 settembre 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Andrew Marvell
  • Ma alle mie spalle sento sempre il carro alato del Tempo che si avvicina.

  • Se avessimo avuto abbastanza mondo e tempo, questa timidezza, signora, non sarebbe stato un crimine.

  • Come vanamente gli uomini stessi stupiscono Per conquistare la palma, la quercia o le baie; E le loro incessanti fatiche vedono Coronato da qualche singola erba o albero. La cui ombra corta e stretta rasenta prudentemente le loro fatiche; mentre tutti i flow'r e tutti gli alberi si avvicinano Per tessere le ghirlande di riposo.

  • L'autoconservazione, la prima grande legge della natura, tutte le creature, tranne l'uomo, hanno timore reverenziale.

  • Annientando tutto ciò che è fatto, A un pensiero verde in una tonalità verde.

  • Nessun bianco né rosso è mai stato visto così am'rous come questo bel verde. Amanti affezionati, crudeli come la loro fiamma, Tagliarono in questi alberi il nome della loro padrona. Poco, ahimè, sanno o badano a Quanto queste sue bellezze superino! Alberi giusti! dove ho ferito le tue cortecce, non si troverà altro nome che il tuo.

  • Mettendo da parte il giubbotto del corpo, la mia anima nei rami scivola.

  • E tutto il percorso, per guidare il loro carillon, Con remi cadenti hanno mantenuto il loro tempo.

  • Il mondo non sopporta che due nazioni: le buone e le cattive; e queste si mescolano ovunque.

  • Come potevano essere calcolate ore così dolci e salutari, se non in erbe e fiori?

  • Voi comete di campagna, che non fate presagire la guerra, né il funerale del principe, che non brillano per un fine superiore a quello di presagire la caduta dell'erba. . . .

  • Non ha fatto nulla di comune, o intendeva, / Su quella scena memorabile, / Ma con il suo occhio più acuto / Il bordo dell'ascia ci ha provato.

  • Era oltre la quota di un mortale vagare solitario lì: Due paradisi erano in uno Per vivere in paradiso da solo.

  • La musica, il mosaico dell'aria.

  • Anche se porto sempre un po ' di malevolenza su di me, tuttavia è, spero, non più di quanto sia necessario in questo mondo per un conservante.

  • Che vita meravigliosa è questa che conduco! Mele mature cadono sulla mia testa.

  • Guarda come la rugiada orientale, sparsa dal seno del mattino nelle rose soffianti, Eppure incurante della sua nuova dimora; Per la regione limpida in cui è nata Rotonda nel suo sé racchiude: E nella sua piccola estensione globi, incornicia come può il suo elemento nativo.

  • Questo vomito indigesto del Mare,cadde agli olandesi per giusta decenza.

  • Facciamo rotolare tutta la nostra forza, e tutta la nostra dolcezza, in una palla; E strappare i nostri piaceri con aspra lotta, Attraverso le porte di ferro della vita. Così, anche se non possiamo far stare fermo il nostro sole, tuttavia lo faremo correre.

  • La mia mente una volta era la vera indagine Di tutti questi prati freschi e allegri; E nel verde dell'erba vedeva le sue speranze come in un bicchiere.

  • E ora, quando ho riassunto tutto il mio negozio, Pensando (così io stesso ingannare) Così ricca una coroncina di là a tessere Come mai il Re della Gloria indossava, Ahimè! Trovo il serpente vecchio, Che, gemendo nel suo petto macchiato, Circa i fiori travestiti si piega Con ghirlande di fama e interesse.

  • Quanto è adatto a ondeggiare Che può così bene obbedire.

  • Come le linee, così gli amori obliqui, possono ben salutarsi in ogni angolo; Ma le nostre, così veramente parallele, sebbene infinite, non potranno mai incontrarsi.

  • Così tanto un uomo può fare che fa sia agire e sapere.

  • Il mio amore vegetale dovrebbe crescere più vasto degli imperi e più lento;

  • Se fosse vissuto a lungo, sarebbe stato Gigli senza, rose dentro.

  • E laggiù tutti davanti a noi giacciono Deserti di vasta eternità.

  • Nel frattempo la mente, meno dal piacere, si ritira nella sua felicità; La mente, quell'oceano dove ogni specie trova la propria somiglianza; Eppure crea, trascendendo questi, Lontani altri mondi e altri mari; Annientando tutto ciò che è fatto Per un pensiero verde in una radura verde ... Tale era quel felice giardino-stato,...

  • Ora giochiamo finché possiamo; E ora, come uccelli rapaci amorosi, il nostro tempo divora piuttosto che languire nel suo lento potere screpolato.

  • Se avessimo avuto abbastanza mondo e tempo, questa timida Signora non sarebbe stata un crimine. Ci sedevamo, e pensavamo da che parte camminare, e passavamo la nostra lunga giornata d'amore. Tu dalla parte del Gange indiano Dovevi trovare i rubini; io dalla marea dell'Humber mi lamenterei. Ti amerei dieci anni prima del diluvio.

  • Il mio amore è di una nascita rara Come ' tis, per oggetto, strano e alto; È stato generato dalla disperazione Sull'Impossibilità.

  • Così, anche se non possiamo far stare fermo il nostro sole, tuttavia lo faremo correre

  • Raccogli i fiori, ma risparmia i boccioli.

  • Che vita meravigliosa è questa che conduco! Mele mature cadono sulla mia testa; I grappoli succulenti della vite Sulla mia bocca schiacciano il loro vino; La nettarina e la pesca curiosa Nelle mie mani si estendono; Inciampando sui meloni, mentre passo, Intrappolato dai fiori, cado sull'erba.

  • L'arte è lunga, ma la vita è breve.

  • Tra i ciechi regna il blinkard con un occhio solo

  • Ho un giardino tutto mio, Ma così con rose invase e gigli, che si potrebbe immaginare di essere un po ' deserto.

  • Come i vani riccioli del labirinto acquoso, che nei corsi d'acqua lisci un peso che affonda si alza, così l'uomo, sempre declinando, scompare Nei cerchi deboli degli anni crescenti; E i suoi brevi tumulti di se stessi compongono, Mentre il tempo che scorre sopra la sua testa si chiude.

  • Come vanamente gli uomini stessi stupiscono / Per conquistare la palma, la quercia o le baie; / E le loro incessanti fatiche vedono / Coronato da qualche singola erba o albero.

  • La tomba è un posto bello e privato, ma nessuno, credo, li abbraccia.

  • Ma il destino fa cunei di ferro guidare, E sempre si affollano betwixt.

  • Perciò l'amore che noi leghiamo, ma il fato così invidiosamente spaventa, è la congiunzione della mente e l'opposizione delle stelle.

  • Ora dunque, mentre la tonalità giovanile Si posa sulla tua pelle come rugiada mattutina, E mentre la tua anima volenterosa traspare Ad ogni poro con fuoco istantaneo, Ora sfogiamoci finché possiamo, E ora, come amorosi rapaci, il nostro tempo divora piuttosto che languire nel suo lento potere screpolato. Facciamo rotolare la nostra forza e tutta la Nostra dolcezza in una palla E strappiamo i nostri piaceri con aspra lotta Attraverso le porte di ferro della vita: così, mentre non possiamo far stare fermo il nostro sole, tuttavia lo faremo correre.